Na tekst

Rukovanje osobnim podacima

Ova web stranica (u daljnjem tekstu "ova web stranica") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na temelju povijesti pristupa, razumijevanje statusa korištenja ove web stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovom web mjestu pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja osobnim podacimaPravila o privatnosti Udruge za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.

同意 す る

Informacije o izvedbi

Nastup pokrovitelj udruge

Ikegami Kaikan Putujuća izložba Tsuneko Kumagai Kana no Bi Izložba „Fokusiranje na književnost priča, s Tsunekinim omiljenim kaligrafskim alatima“

 Memorijalni muzej Tsuneko Kumagai održat će gostujuću izložbu u Ikegami Kaikanu zbog zatvaranja objekta zbog radova na obnovi.Fokusirajući se na narativnu književnost, ova izložba predstavlja uokvirena djela kaligrafice Tsuneko Kumagai (1893.-1986.), zajedno s kaligrafskim alatima kojima se svakodnevno služila, a strukturirana je kao retrospektiva njezine kaligrafije.

 Na ovoj izložbi bit će predstavljena Ariwara no Narihira "Kyoto ni Hito" (1968.) iz Priče o Iseu i Omahenii Ito iz "Priče o Genjiju", koja prikazuje aristokratsko društvo.Ova izložba predstavlja Tsunekova djela koja se bave narativnom književnošću, kao što su "Ljudi" (1968). "Priča o Iseu" i "Priča o Genjiju" narativna su književnost koja je razvila kana kaligrafiju uspostavljenu u razdoblju Heian.Među njima, Murasaki Shikibu (godine rođenja i smrti nepoznate), autor Priče o Genjiju, naučio je kana kaligrafiju iz kaligrafije (*972) Fujiwara no Yukinari (1027-1), koji je cvjetao tijekom razdoblja Heian. .Za Tsuneko se također kaže da je napisao ``Decchobon Wakan Roeishu'' (rukopis zbirki poezije za recitiranje kineskih pjesama i waka pjesama, u vlasništvu Sannomaru Shozokan, Imperial Household Agency), za koji se kaže da ga je napisao Yukinari. prvo je proučavao "Sekido Bonko Kinwakashu" (rukopis Kokin Wakashua koji je predan obitelji Sekido u prefekturi Aichi) i postao vješt u kana kaligrafiji.

 Djela temeljena na narativnoj književnosti Tsuneko izražava u različitim oblicima.Tsuneko je prema tome koristio različite vrste kistova i boja.Predstavit ćemo djela kaligrafije i kaligrafske alate koji izražavaju svijet narativne književnosti na bogat emotivan način, te se osvrnuti na Tsunekina postignuća u njezinom istraživanju kana kaligrafije.

O mjerama protiv zaraznih bolesti (molimo provjeriti prije posjete)

Subota, 5. svibnja, 5. godina Reiwe - ponedjeljak, 20. svibnja

Raspored 9:00~16:30 (ulaz do 16:00)
Mjesto održavanja Spomen dvorana Kumagai Tsuneko 
ジ ャ ン ル Izložbe / Događaji

Informacije o ulaznicama

Cijena (s PDV-om)

besplatan ulaz

Detalji o zabavi

Kumagai Tsuneko << Ljudi u Kyotu (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorijalna muzejska zbirka
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (Priča o Genjiju), 1968., vlasništvo Memorijalnog muzeja Tsuneko Kumagai, Ota Ward