Na tekst

Rukovanje osobnim podacima

Ova web stranica (u daljnjem tekstu "ova web stranica") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na temelju povijesti pristupa, razumijevanje statusa korištenja ove web stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovom web mjestu pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja osobnim podacimaPravila o privatnosti Udruge za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.

同意 す る

Odnosi s javnošću / informativni članak

Informativni članak o umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" vol.10 + bee!


Izdano 2022. listopada 4

vol.10 Proljetno izdanjePDF

Informativni članak o kulturnoj umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" tromjesečni je informativni list koji sadrži informacije o lokalnoj kulturi i umjetnosti, a nedavno ga je objavila Udruga za promociju kulture Ota Ward od jeseni 2019.
"PČELINA" označava košnicu.
Zajedno s izvještačem odjeljenja "Mitsubachi Corps" okupljenim otvorenim zapošljavanjem, prikupljat ćemo umjetničke podatke i dostavljati ih svima!
U "+ pčela!", Objavit ćemo informacije koje se ne mogu unijeti na papir.

Umjetnička osoba: Namještaj i alati Predsjednik Društva za unutarnju povijest / Registrirano materijalno kulturno dobro Kazuko Koizumi, direktor Showa Living Museum + bee!

Shotengai x Art: Slikovnica u kojoj možete uživati ​​u čaju "TEAL GREEN in Seed Village" + pčela!

Buduća pozornost EVENT + pčela!

Umjetnička osoba + pčela!

Namještaj nije priznat kao kulturno dobro ili umjetničko djelo u Japanu
"Predsjednik Indoor Povijesnog društva alata za namještaj / registrirano materijalno kulturno dobro Showa Living Museum Direktor, Kazuko Koizumi"

Showa Living Museum, koji čuva i otvara kuće običnih ljudi izgrađene 26. zajedno s kućanskim potrepštinama.Redatelj, Kazuko Koizumi, također je istraživač povijesti dizajna interijera japanskog namještaja i povijesti života koji predstavlja Japan, koji je predsjednik Društva za povijest interijera namještaja i alata.U previranju poslijeratnog razdoblja, susret sa sandai kovčegom doveo je na put istraživanja japanskog namještaja.

Nekada je svaka regija izrađivala unikatni namještaj.

Čuo sam da ste pokrenuli tvrtku za dizajn namještaja nakon studija zapadnog slikarstva na Joshibi University of Art and Design.

"Bila je to 34. To je mala tvrtka sa samo troje ljudi, predsjednik i ja, a ja sam je dizajnirao. Bavio sam se i knjigovodstvom i dizajnom. Tada je razina namještaja općenito bila vrlo niska. Odjeća Čak i u preplanuloj boji, Popularan je bio namještaj s furniranim pločama s obje strane drvenog okvira koji se zove flash konstrukcija. Kako je u ratu sve izgorjelo i ništa nije ostalo, sve je u redu bez obzira na kvalitetu. Pitao sam se može li se nešto napraviti."

Recite nam o svom susretu sa Sendai škrinjama i japanskim namještajem.

"Tada sam išla u Japanski muzej narodnih zanata * u Komabi. S vremena na vrijeme sam bila u Muzeju narodnih zanata otkad sam bila djevojčica. Razgovarao je sa mnom dok sam jeo rižine krekere. Kad sam išla na posao o namještaju, kustos mi je rekao da se čini da Sendai izrađuje zanimljiv namještaj.
Pa sam otišao u Sendai.Ujutro sam stigao u Sendai i otišao na ulicu gdje su se nizale trgovine namještajem, ali sve trgovine bile su obložene samo zapadnim komodama strukture.Bio sam razočaran što je to tako drugačija stvar, a kad sam odjednom pogledao pozadi, tamo je bila osoba koja je popravljala nešto staro.Zamolio sam ga da mi kaže da još uvijek izrađuje starinske sandai škrinje i odmah sam ga pitao.Kad sam ga posjetila, iznenadila sam se da je mlada djevojka došla iz Tokija, a moj stari muž mi je pričao razne stare priče.Dojmila me se toplina ljudi koji su se bavili tradicijskim radom na selu, odnosno ljudskost ljudi koji su radili iskreno. "

Ostalo je mnogo obrtnika.

"Kuća je izvozila Sendai škrinje još od Meiji ere, pa se čini da su Sendai škrinje bile poznate u inozemstvu. Bio je to dizajn koji se sviđao strancima. Kada su trupe stigle u Sendai nakon rata. Međutim, Sendai škrinje su bile tražene, a Nastavio sam ih izrađivati. Ne samo u Sendaiju, već u stara vremena, jedinstvene škrinje su se izrađivale u različitim regijama, ali u eri Showa, one su standardizirane u škrinje u Tokiju. , Osim sandai škrinje, on je nestao."


Sendai škrinja (u sredini) koja je postala dizajn zatvorenog prostora Ogiwara Miso Soy Sauce Shop u gradu Shiogama
Ljubaznošću Instituta za povijest života Kazuko Koizumi

Nitko nije proučavao povijest namještaja.Svi su samouki.

Nakon toga postao sam znanstveni student na Odsjeku za arhitekturu Tehničkog fakulteta Sveučilišta u Tokiju.Što je bio okidač?

"Studirao sam povijest namještaja dok sam radio kao prodavaonica namještaja. Prva knjiga koju sam objavio bila je "Moderna povijest stanovanja" (Yuzankaku Publishing 34.) u dobi od 1969 godine. Drugi učitelji o stanovanju Pisali, a ja pisali o namještaju. Nadzirao prof. Hirotaro Ota iz povijesti arhitekture na Sveučilištu u Tokiju. Postao sam student istraživanja povijesti arhitekture."

Istraživali ste prije nego što ste otišli na fakultet i objavili knjigu, zar ne?

"Da. Zato sam ozbiljno krenuo u istraživanje. Budući da je istraživanje povijesti namještaja bilo nerazvijeno područje, koristio sam istraživačku metodu povijesti arhitekture i nastavio svoje istraživanje pipajući. Samouk sam. Kad sam počeo istražujući sebe, nisam bio potpuno zainteresiran za to jedno za drugim."

Nitko nije bio zainteresiran za namještaj.Nisam znao kulturnu vrijednost.

Možete li govoriti o namještaju kao umjetnosti?

"Namještaj ima i praktične i umjetničke aspekte. Neki namještaj je praktičan, dok je drugi fin i kulturno vrijedan kao umjetnička djela. Međutim, namještaj je kulturno dobro u Japanu. Vrijednost nije priznata. Zove se Ryukoin u Daitokuji * u Kyoto.Glava tornjaTatchuPostoji.Tajno pustinjaštvoMitanTo je hram koji čuva mnoga nacionalna blaga kao što su čajna soba i Tenmoku zdjela za čaj.Postojao je jednostavan, lijep, visokotehnološki stol.OsnivačaKogetsu SotoiRakTo je pisaći stol koji je (1574.-1643.) koristio.Ova osoba je sin Tsude Sōgyūa, majstora čaja zajedno sa Sen no Rikyuom i Imai Sokyuom.Kad sam pogledao u stol, otkrio sam da je to stol morus alba koji je dizajnirao Rikyu.To je radni stol koji se može označiti kao nacionalno važno kulturno dobro.Ryukoin je poznati hram s brojnim nacionalnim blagom i posjećuju ga ljudi iz Agencije za kulturna pitanja, ali kako se na namještaj nitko ne obazire, to se ne zna niti ocjenjuje. "


Radni stol Rikyu Morus alba restaurirao Kenji Suda, živo nacionalno blago
Ljubaznošću Instituta za povijest života Kazuko Koizumi

Njegujem je kao osnivačku stvar, ali nisam mislio da je to umjetničko djelo ili kulturno dobro.

"Postoji mnogo takvih primjera. Ovo je priča kada sam otišao u Manshuin * u Kyoto da to saznam. To je hram u kojem je osnovan drugi princ princa Hachijo Tomohita, princ carske vile Katsura za vrijeme Edoa. Rana arhitektura Shoin-zukuri u stilu Sukiya. Shoin-zukuri je palača gospodara, Sukiya-zukuri je čajna soba, a ona koja je jedna je Katsura carska vila.
U kutu hodnika Manshuina bila je prašnjava polica.Malo je zanimljiva polica, pa sam posudila krpu i obrisala je.Što se tiče arhitekture, to je bila polica koju je izgradio Sukiya-zukuri Shoin.Do tada je namještaj aristokrata bio u stilu Shoin-zukuri, kao što je lakiranje.Za mekinje gornje vrećice軟錦ZenkinImala sam obrub od brokata.Također je Shoin-zukuri.S druge strane, police su bile u stilu sukiya i imale su golu drvenu površinu.Riječ je o polici koju je napravio Shoin u stilu Sukiya.Štoviše, radi se o vrijednoj polici s dugom poviješću koja je najranija i znate tko ju je koristio.Ali nitko toga nije bio svjestan.Namještaj nije prepoznat kao kulturno dobro ili umjetničko djelo. Intervjuirao sam "Japanese Art Japanese Furniture" (Shogakukan 1977). "


Manshuin Monzeki polica
Ljubaznošću Instituta za povijest života Kazuko Koizumi

Svi su bili svjesni toga.

"Japanski namještaj ima klasični stil, stil Karamono, stil sukiya, stil narodne umjetnosti i rad modernih umjetnika. Klasični stil su lakirani zanati kao što sam ranije spomenuo.蒔絵Makie·漆絵Urushie·螺鈿RadenMože se primijeniti itd.Namještaj koji koriste ljudi visokog ranga poput cara i aristokrata.Karamono stil koristi ružino drvo i ebanovinu s kineskim dizajnom.Sukiya stil koristi koru koja se razvila tijekom ceremonije čaja指物StolarijaTo je namještaj od.Stil narodne umjetnosti ima jednostavan dizajn i završetak koji se razvio među ljudima od Edo razdoblja do Meiji ere.Radovi modernih umjetnika pripadaju umjetnicima drvnog zanata od Meiji ere.Do tada su namještaj izrađivali obrtnici, a umjesto književnika, on je postao književnik u moderno doba.Namještaj dolazi u mnogo različitih vremena i vrsta i vrlo je zanimljiv. "

Nije li japanski namještaj povijesno proučavan dok ga učitelj nije proučavao?

"Da. Nitko to nije radio ozbiljno. Stoga, kada sam napravio povijesni park Yoshinogari, u zgradi su bili ljudi iz povijesti arhitekture, ali nitko nije znao za interijer, pa sam obnovio sobu. Nitko to ne radi mnogo namještaja i unutarnje povijesti.
Drugi veliki dio mog rada je istraživanje modernog zapadnjačkog namještaja i restauracija i restauracija na temelju toga. "

Namještaj je napušten bez popravka.

Učiteljica također radi na restauraciji namještaja u zgradama zapadnog stila, koji je proglašen važnim kulturnim dobrom u cijeloj zemlji.

Arisugawa TakehitoArisugawa no MiyatakehitoRestauracija namještaja u vili Njegovog Carskog Visočanstva, Tenkyokaku, prva je.Bilo je to 56. (Showa 1981).Naravno, u arhitekturi važnih kulturnih dobara ostaje različit stari namještaj.Međutim, Agencija za kulturu ne označava namještaj kulturnim dobrom.Iz tog razloga namještaj se baca kada se zgrada popravlja.U vrijeme obnove, guverner prefekture Fukushima rekao je da je Tenkyokaku bio gospodin Matsudaira i da je bio rođak Arisugawanomiye.Tako se činilo da je Tenkyokaku bio poput kuće njegovih rođaka, a namještaj je restauriran i restauriran pod izravnom kontrolom guvernera.Sa svim namještajem soba je postala živahna i lijepa.Kao rezultat toga, restauriran je i popravljen namještaj važnih kulturnih dobara diljem zemlje.U blizini Ota Warda obnavlja se namještaj nekadašnje palače Asaka, koja je postala vrtni muzej.Od Yoshinogarija do bivše rezidencije palače Asaka, ja bih to trebao učiniti. "


Namještaj za restauraciju nekadašnje palače Asaka
Ljubaznošću Instituta za povijest života Kazuko Koizumi

Recite nam o svojim budućim aktivnostima.

"Sada pišem povijest korejskog namještaja. Planiram je napisati uskoro. I imam još jednu stvar koju stvarno želim napisati. Htio bih objaviti dvije knjige koje će biti kulminacija mog istraživanja."

Što je sadržaj druge knjige?

"Ne mogu to još reći (smijeh)."

 

* Japanski muzej narodnih zanata: Planirali su ga mislilac Yanagi Soetsu i drugi 1926. godine kao temelj pokreta Mingei s ciljem popularizacije novog koncepta ljepote nazvanog "Mingei" i "življenja ljepote". Otvoren je u 1936. uz asistenciju.Pohranjeno je oko 17000 novih i starih zanata iz Japana i drugih zemalja, kao što su keramika, obojeni i tkani proizvodi, proizvodi za lakiranje drva, slike, proizvodi od metala, proizvodi za zidanje i pleteni proizvodi, prikupljeni Yanagijevim estetskim očima.

* Muneyoshi Yanagi: vodeći mislilac u Japanu. Rođen 1889. u današnjem Minato-kuu u Tokiju.Fasciniran ljepotom korejske keramike, Yanagi je odao počast korejskom narodu, otvarajući oči za ljepotu svakodnevnih predmeta naroda koje su izradili nepoznati majstori.Zatim je, istražujući i skupljajući rukotvorine iz cijelog Japana, 1925. skovao novu riječ za "Mingei" kako bi proslavio ljepotu narodnih zanata i ozbiljno pokrenuo Mingei pokret. Godine 1936., kada je otvoren Japanski muzej narodnih zanata, postao je prvi direktor. Godine 1957. izabran je za Osobu za kulturne zasluge. Umro je 1961. za 72 godine.

* Hram Daitokuji: Osnovan 1315.Bio je razoren Oninskim ratom, ali se Ikkyu Sojun oporavio.Hideyoshi Toyotomi održao je sprovod Nobunage Ode.

* Tatchu: Mali institut u kojem su učenici čeznuli za krepošću i postavili ga kraj grobnice nakon smrti velikog svećenika Odere.Mali hram na temelju velikog hrama.

* Manshuin: Sagradio ga je u Hieiju tijekom Enryaku ere (728-806) Saicho, osnivač budističkog svećenika.U 2. godini Meirekija (1656.), princ Hachijo Tomohito, osnivač Katsura carske vile, ušao je u hram i premješten na današnje mjesto.

* Tenkyokaku: Zgrada u zapadnom stilu izgrađena u blizini jezera Inawashiro kao vila za Njegovo Carsko Visočanstvo princa Arisugawa Takehita.Interijer zgrade, koji ima renesansni dizajn, prenosi miris Meiji ere.

 

profil


Kazuko Koizumi u "Showa Living Museum"
Ⓒ KAZNIKI

Rođen u Tokiju 1933.Doktor tehničkih znanosti, predsjednik Društva za unutarnju povijest namještaja i alata i ravnatelj Showa Living Museuma, registriranog materijalnog kulturnog dobra.Istraživač povijesti dizajna interijera japanskog namještaja i povijesti života. Autor je brojnih knjiga kao što su "Povijest interijera i namještaja" (Chuokoron-sha) i "TRADICIONALNI JAPANSKI NAMJEŠTAJ" (Kodansha International).Bivša profesorica na ženskom sveučilištu Kyoto.

Živi muzej Showa
  • Lokacija / 2-26-19 Minamikugahara, Ota-ku, Tokio
  • Pristup / 8 minuta hoda od "Kugahara Station" na Tokyu Ikegami liniji.8 minuta hoda od "Shimomaruko Station" na Tokyu Tamagawa liniji
  • Radno vrijeme / 10: 00-17: 00
  • Radno vrijeme / petak, subota, nedjelja i praznici
  • Telefon / 03-3750-1808

Početna stranicadrugi prozor

Shopping street x art + pčela!

Želim pažljivo povezati ljude i knjige
Slikovnica u kojoj možete uživati ​​u čajugrogotovacTeal ZELENAグ リ ー ン in Sjemesjeme SeloSelo
Trgovac: Yumiko Tanemura

Od stanice Musashi Nitta prijeđite Kanpachi Dori i skrenite desno na ulazu u vrtić, a vidjet ćete trgovinu s drvenim natpisom na bijelom zidu.Riječ je o slikovnici "TEAL GREEN in Seed Village" u kojoj možete uživati ​​u čaju.Stražnji dio je kafić, a to je prostor u kojem se možete opustiti i s djecom.

Želim maksimalno iskoristiti lokaciju knjižare u stambenoj četvrti.

Što te natjeralo da počneš?

"Kugaharin Kugahara Sakaekai (Minamikugahara) imao je prvu zelenu boju. Bila je to jako lijepa radnja sa slikovnicama, pa sam tamo išla kao mušterija. Bilo je tako.
Kad sam u siječnju 2005. čuo da će dućan biti zatvoren, jako mi je nedostajao nestanak tako atraktivne trgovine iz lokalnog područja.Pitala sam se što ću sa svojim drugim životom nakon što mi se odgoj djece smiri, pa sam godinu dana preuredila svoj dom i preselila se ovdje 1. ožujka 1. "

Recite mi podrijetlo naziva trgovine.

"Ime je dao prethodni vlasnik. Teal zelena znači tamno tirkizno na muškoj glavi tirkizne boje. Bivši vlasnik bio je dizajner. Među tradicionalnim japanskim bojama. Čini se da je odabrao ovo ime.
Inseed Village je od mog imena, Tanemura.Tyr-Teal je odletio iz Kugahare i sletio u Chidori.A priču o selu sjemena = dolasku u Tanemurinu kuću napravio je prethodni vlasnik trgovine u vrijeme otvaranja obnove. "

Možete li govoriti o knjigama s kojima se bavite?

"Imamo oko 5 slikovnica i dječjih knjiga iz Japana i inozemstva. Imamo i razglednice i setove pisama za pisce. Želim da napišeš pismo. Uostalom, rukopisna slova su lijepa. ."

Recite nam koncept i značajke trgovine.

"Želim maksimalno iskoristiti lokaciju knjižare u stambenoj četvrti. Želim da se kupci osjećaju bliže svijetu knjiga održavanjem ugodnog događaja jedinstvenog za ovu trgovinu.


Trgovac: Yumiko Tanemura
Ⓒ KAZNIKI

Mislim da je moguće shvatiti bit toga jer se radi o odrasloj osobi koja ima različita životna iskustva.

U čemu je čar svijeta knjiga?

"Kad sam od malena bila zabrinuta, osjećam da sam prevladala riječi u knjizi. Želim da djeca i odrasli naiđu na takve riječi. Djeca i odrasli, a kamoli djeca, imaju razna iskustva. Ne mogu. sve, pa želim da upotrijebite svoju maštu u knjizi da doživite više. Želim da živite bogat život."

Želite li da je čitaju i odrasli, ali i djeca?

"Mislim da odrasli koji imaju različita životna iskustva mogu dublje shvatiti bit toga. Često se događa da odrasli shvate stvari koje nisu primijetili kada su bili djeca. Knjige su ograničene riječi. Zato što je napisano, ja pomisli da ćeš svijet iza te riječi više osjećati kao odrasla osoba.
Teal Green također ima knjižni klub za širu javnost.Susret je to na kojem odrasli čitaju dječačku knjižnicu i dijele svoje dojmove. “Kad sam ga čitao kao klinac, činilo mi se kao zastrašujuća osoba koja ne zna što će taj lik učiniti, ali kad sam je pročitala kao odrasla, vidim da postoji razlog da ta osoba to učini.Način na koji sam se osjećao bio je sasvim drugačiji nego kad sam bio dijete. Mislio sam da ćete, ako pročitate istu knjigu mnogo puta u životu, vidjeti nešto drugačije. "

Nadam se da će ljudi shvatiti da je svijet slikovnica zabavan.

Djeca mogu poboljšati svoju maštu, a odrasli mogu duboko razumjeti svijet jer su iskusili život.

"Tako je. Ja samo želim da djeca uživaju samo dok su djeca, bez razmišljanja o teškim stvarima. Odrasli žele biti korisni, ali to je čisto slikovnica. Nadam se da će ljudi shvatiti da je svijet zabavan. To je samo jedna slikovnica", rekao je.

Koji su kriteriji za odabir umjetnika i radova kojima se bavite?

"Slikovnica je, pa je slika prekrasna. I to je tekst. Bitno je i da se lako čita naglas. Često izaberem priču koja ima simpatičan završetak koji daje nadu. Djeca je čitaju. Volim nešto što čini mislim "O, bilo je zabavno" ili "Dajmo sve od sebe ponovo". Želim da djeca čitaju nešto što je moguće svjetlije.

Trudim se imati priliku čuti priču izravno od umjetnika.


Prostor kafića u kojem su bile izložene originalne slike
Ⓒ KAZNIKI

Osim prodaje, bavite se raznim aktivnostima kao što su izložbe originalnih slika, galerijski razgovori, knjižarski klubovi, talk showovi i radionice.

"Sada ima mnogo izložbi originalnih slikovnica. U to vrijeme imam priliku čuti priče izravno od umjetnika. Kakva razmišljanja imate pri izradi knjiga i koliko to traje? Kad čujem priču pisca, mislim da ću još dublje pročitati knjigu. Drago mi je da su svi koji su sudjelovali bili impresionirani i vratili se blistavog lica. , Pripovjedačka zabava za slikovnice je ista, a ja sam sretna držati takav osjećaj jedinstva.

Recite nam svoje buduće planove.

"U travnju ćemo održati izložbu originalnih crteža izdavača Mekurumu. "Izdavač je pokrenuo sam urednik 4. To su originalni crteži četiri knjige objavljene u prošloj godini. To je izložba. Teško je vrijeme za izdavače. Mislio sam da bi bilo sjajno kad bih ih mogao podržati.

Činjenica da ga je urednik sam započeo vjerojatno ima jak osjećaj prema njemu.

"Tako je. Siguran sam da je postojala knjiga koju sam želio objaviti. Mislim da je postojala knjiga koju bih mogao objaviti da je ne može objaviti veliki izdavač. Zanimljivo je znati taj osjećaj, zar ne Budući da knjige stvaraju ljudi, u njima su uvijek osjećaji ljudi. To želite znati.

Želim isporučiti knjige koje su osobi zaista potrebne.

Recite nam o budućim razvojima.

"Želio bih ulagati stalne napore da povežemo knjige i ljude. Ljudi koji dolaze u našu trgovinu žele takvu djecu darovati, pa nam donose svoje mišljenje o tome kakve su knjige dobre. Svaku želim pažljivo povezati knjige i ljudi da mogu ispuniti svoje želje.

Za razliku od narudžbe poštom, oni dolaze izravno u trgovinu.

"Da, većina ljudi traži i nada se knjizi za čitanje u takvim trenucima, kao što je knjiga koja se može opustiti kada spavate noću ili slikovnica koja vas nasmijava s djetetom dok pričate. Dok to radim, mogu nekako osjetite tko je i kakva je sad situacija.Nije samo za odrasle nego i za djecu.Što te zanima i kakvu predstavu radiš?dok slušaš nešto poput preporučam ti da probaš ovu vrstu knjige. Kad sljedeći put dođete, jako mi je drago čuti da je vaše dijete bilo jako zadovoljno knjigom. Događaji su također način povezivanja knjiga s ljudima, ali osnovna ideja je da se knjige predaju svakoj osobi. Želim isporučiti knjige koje su ljudima stvarno potrebne.


Ⓒ KAZNIKI

"TEAL GREEN in Seed Village", prodavaonica slikovnica u kojoj možete uživati ​​u čaju

  • Mjesto: 2-30-1 Chidori, Ota-ku, Tokio
  • Pristup / 4 minute hoda od stanice "Musashi-Nitta" na liniji Tokyu Tamagawa
  • Radno vrijeme / 11: 00-18: 00
  • Redovni praznik / ponedjeljak / utorak
  • E-pošta / zeleno-zelena ★ kmf.biglobe.ne.jp (★ → @)

Početna stranicadrugi prozor

Buduća pažnja DOGAĐAJ + pčela!

Buduća pažnja KALENDAR DOGAĐANJA Ožujak-travanj 2022

Pažnja Informacije o DOGAĐANJU mogu se otkazati ili odgoditi u budućnosti kako bi se spriječilo širenje novih infekcija koronavirusom.
Molimo provjerite svaki kontakt za najnovije informacije.

Izložba izdavača "Mekurumu".
"Želim dostaviti knjige svoj djeci"

Datum i vrijeme 3. ožujka (srijeda) - 30. travnja (nedjelja)
11: 00-18: 00
Redovni odmor: ponedjeljak i utorak
場所 "TEAL GREEN in Seed Village", prodavaonica slikovnica u kojoj možete uživati ​​u čaju
(2-30-1 Chidori, Ota-ku, Tokio)
pristojba neodlučan
Povezani projekti Događaj razgovora
4. travnja (sub) 9:14-00:15

radionica
4. travnja (sub) 16:14-00:15
Organizator / Upit "TEAL GREEN in Seed Village", prodavaonica slikovnica u kojoj možete uživati ​​u čaju
03-5482-7871

詳細 は こ ち らdrugi prozor

Model Vlak Modula LAYOUT NAGRADA2022
Putujuća izložba

Datum i vrijeme 4. kolovoza (sub) i 2. (ned)
10:00-17:00 (16:00 zadnji dan)
場所 Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa
(1-21-6 Yaguchi, Ota-ku, Tokio)
pristojba Besplatno / nije potrebna rezervacija
Organizator / Upit Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa

詳細 は こ ち らdrugi prozor

3. izložba lokalnih umjetnica: Izložba umjetnica u Kamati

Datum i vrijeme 4. travnja (ned) - 10. svibnja (ned)
12: 00-18: 00
Redovni odmor: srijeda i četvrtak
場所 Galerija Minami Seisakusho
(2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio)
pristojba 無 料
Povezani projekti Razgovor u galeriji
4. travnja (ned) 17: 14-
Besplatno / potrebna rezervacija
Glumci: Takuya Kimura (kustos Ryuko Memorial Hall)

Suradnja uživo
4. travnja (ned) 25: 15-
2,500 jena, rezervacijski sustav
Uloge: Torus (Hal-Oh Togashi Pf, Tomoko Yoshino Vib, Ryosuke Hino Cb)
Organizator / Upit Galerija Minami Seisakusho
03-3742-0519

詳細 は こ ち らdrugi prozor

Galerija Kishio Suga i Buddha Heian


Kishio Suga << Klima veze >> (dio) 2008-09 (lijevo) i << Ostaci Kannon Bodhisattve za rezbarenje u drvu >> Heian razdoblje (12. stoljeće) (desno)

Datum i vrijeme 6. lipnja (pet) -3. (ned)
14: 00-18: 00
Redovni odmor: ponedjeljak-četvrtak
場所 Galerija drevnih i modernih
(2-32-4 Kamiikedai, Ota-ku, Tokio)
pristojba 無 料
Organizator / Upit Galerija drevnih i modernih

詳細 は こ ち らdrugi prozor

Ota Art Archives (OAA) 3 Takashi Nakajima


Prošla izložba Takashija Nakajima

Datum i vrijeme 6. lipnja (pet) -3. (ned)
13: 00-18: 00
場所 KOCA
(KOCA, 6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tokio)
pristojba 無 料
Organizator / Upit U Kamata Co., Ltd.
info ★ atkamata.jp (★ → @)

詳細 は こ ち らdrugi prozor

お 問 合 せ

Odjel za odnose s javnošću i javne rasprave, Odjel za promociju kulturne umjetnosti, Udruga za promociju kulture Ota Ward
Ota Citizen's Plaza, 146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio 1-3
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150