Na tekst

Rukovanje osobnim podacima

Ova web stranica (u daljnjem tekstu "ova web stranica") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na temelju povijesti pristupa, razumijevanje statusa korištenja ove web stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovom web mjestu pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja osobnim podacimaPravila o privatnosti Udruge za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.

同意 す る

Odnosi s javnošću / informativni članak

Obilazak galerije Ota

KARTA obilaska galerije Ota (Google karta)

Ovo je mapa umjetničke galerije predstavljena u informativnom dokumentu o kulturi i umjetnosti Ota Cityja "ART be HIVE".

Posebnost + pčela!

Obilazak Galerije Art Autumn Ota

Odgovore na sljedeća pitanja dobili smo od galerija predstavljenih u ovom posebnom prilogu, te ih želimo predstaviti vama.

  1. Kada ste pokrenuli svoju galeriju?
  2. O tome kako sam započeo galeriju
  3. O podrijetlu naziva galerije
  4. O obilježjima (opredjeljenjima) i konceptu galerije
  5. O žanrovima kojima se bavite (tko su vaši tipični autori?)
  6. O razlogu odabira ovog grada (trenutačna lokacija)
  7. O čarima Ota Warda i grada u kojem se nalazi
  8. O konkretnim budućim izložbama

Galerija MIRAI blanc

GALERIJA PAROS

Luft+alt

Galerija Kocka

bob

Galerija Fuerte

GALERIJA futari

Galerija MiraiBudućnost Blancブ ラ ン

  1. 1999 年 10 月 よ り
  2. Nakon što sam počeo živjeti u Omori, shvatio sam da je šteta što u gradu u kojem živim nema mnogo galerija.
  3. Početni naziv galerije bio je "FIRSTLIGHT".
    Budući da je to bilo vrijeme kada je Subaru teleskop napravio svoje prvo promatranje, ponovio sam svoj prvi izazov s FIRSTLIGHT, što znači prvo promatranje.
    Nakon toga trgovina seli u sadašnju "Gallery MIRAI blanc".
    Ideja je ponovno krenuti prema svijetloj budućnosti s beskrajnim mogućnostima.
  4. Želimo biti prisutni bliski svakodnevnom životu, omogućujući ljudima da se osjećaju blisko umjetnosti i obrtu.
    Nastojimo ponuditi razne prijedloge tako da svatko može slobodno svratiti, vidjeti, opipati i odabrati svoje omiljene artikle na temelju vlastitog senzibiliteta.
  5. Imamo široku paletu umjetnina i rukotvorina.
    Umjetnička djela, trodimenzionalni predmeti, keramika i staklo koji se mogu izložiti u sobi, kao i ukrasni predmeti koji se mogu nositi kao umjetnine.
  6. Biti grad u kojem živim.
    Još jedan odlučujući čimbenik bila je lokacija, koja je bila blizu trgovine specijalizirane za umjetnički pribor i okvire za slike.
  7. Omori je atraktivan jer je lako doći do centra grada, područja Yokohama i Shonan, te ima dobar pristup zračnoj luci Haneda.
  8. Predviđene su izložbe staklenih rukotvorina, keramike, slika, trodimenzionalnih skulptura i ukrasnih predmeta.
  • Adresa: 1 Dia Heights South Omori, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: 5 minuta hoda od stanice Omori na liniji JR Keihin Tohoku
  • Radno vrijeme / 11: 00-18: 30
  • Zatvoreno: utorkom (neredoviti praznici kada se izlošci mijenjaju)
  • TEL/03-6699-0719

Facebookdrugi prozor

PAROSParos GALERIJA

  1. Počelo je oko travnja 2007.
    Prva izložba, ``Izložba sedam kipara`` bit će održana na jesen.Kad smo počinjali, izložbe smo održavali dva do tri puta godišnje.
  2. Prvotno je kuća mojih roditelja bila kamena radnja, a kada su svoju kuću obnovili, odlučili su je pretvoriti u stan, a na prvom katu su planirali otvoriti izložbeni salon nadgrobnih spomenika.
    Tijekom projektiranja s arhitektom sam razgovarao o tome da bi bilo bolje pretvoriti ga u galeriju, a ne u izložbeni prostor, pa smo odlučili pretvoriti ga u galeriju.
  3. Budući da je stan podsjećao na hram, preuzet je s grčkog otoka Parosa u Egejskom moru, koji proizvodi visokokvalitetni mramor.
    Iako se radi o malom otoku, cilj nam je postati središte širenja plastične kulture, kao što su mnoge grčke skulpture i hramovi izgrađeni od visokokvalitetnog i raskošnog kamena.
    Logo je kreirao dizajner prema slici filma "TOROY".
  4. Ima dizajn s različitim visinama.Želim da se pisci suoče s izazovom iskorištavanja izgleda na najbolji način.
    Ne želim previše otežavati, ali bih želio dati izvrsne radove i ispuniti svačija očekivanja.
    Može se koristiti u razne svrhe, uključujući ne samo izložbe, već i koncerte, predstave, mini-opere i još mnogo toga.
    Osim izlaganja, želimo stvoriti galeriju koja je ukorijenjena u zajednici, gdje održavamo radionice za lokalno stanovništvo, omogućujemo im da vide skulpture, prodube razgovore s kreatorima i uživaju u stvaranju, razmišljanju i crtanju. razmišljam.
  5. Postoje mnogi trodimenzionalni umjetnici.Pod je kamen, pa bih volio izložiti radove koji tome odolijevaju.
    Na prošlim izložbama posebno su me se dojmili umjetnik metala Kotetsu Okamura, umjetnik stakla Nao Uchimura i umjetnik obrade metala Mutsumi Hattori.
  6. Izvorno je živio na sadašnjoj lokaciji od razdoblja Meiji.
  7. Omori je zgodan, popularan grad s dobrom atmosferom i ugodnom atmosferom.
    Tamo imam puno prijatelja pa im se sviđa.
    Često idem u kafiće poput Luana.
  8. Već neko vrijeme nisam mogao izlagati zbog koronavirusa pa bih od sada volio izlagati dva do tri puta godišnje.
  • Adresa: 4-23-12 Omori Kita, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: 8 minuta hoda od stanice Omori na liniji JR Keihin Tohoku
  • Radno vrijeme/Ovisi o izložbi
  • Radnim danima/osnovno Otvoreno samo tijekom izložbenog razdoblja
  • TEL/03-3761-1619

Luft+altLuft Alto

  1. 2022 11 年 月 日 1
  2. Našao sam idealnu staru zgradu, zgradu Yugeta.
    Veličina je bila taman.
  3. Na njemačkom luft znači "zrak", a alto znači "star".
    Znači nešto bitno i važno, nešto lijepo i važno.
    Također, mislio sam da bi bilo lijepo da se može nazvati na njemačkom po Njemačkoj ulici, jer je to posebna veza.
  4. Iako je u rezidencijalnoj četvrti, blizu je JR stanice i nadam se da će biti dobro mjesto za ljude koji žele izraziti nešto unutar sebe i ljude koji su ozbiljni u stvaranju stvari kako bi se izrazili.
    Posebna izložba sadržavat će različite eksponate bez obzira na žanr ili pozadinu, pa se nadamo da će ljudi u području Omori slobodno pregledavati i uživati ​​u njoj, baš kao da idu u trgovinu mješovitom robom ili knjižaru.
  5. Slike, grafike, ilustracije, trodimenzionalni radovi, rukotvorine (staklo, keramika, stolarija, metali, tkanine itd.), razna roba, antikviteti, književnost, glazba i razna druga djela.
  6. Jer Omori je grad u kojem živim.
    Mislio sam da ako ću nešto raditi, to će biti Njemačka ulica, gdje cvate sezonsko cvijeće i ima mnogo dobrih trgovina.
  7. Omori, Sanno i Magome su književni gradovi.
    To znači da postoji mnogo ljudi koji cijene dodirivanje nečega i njihovo srce.
    Vjerujem da će povećanjem broja atraktivnih trgovina i mjesta Japan postati kulturno napredniji.
  8. Sakie Ogura/Mayumi Komatsu “Loisir” 9. rujna (subota) – 30. listopada (ponedjeljak/praznik)
    Izložba Yukie Sato “Untitled scenes” 10. listopada (subota) – 21. (ned)
    Izložba keramike Kaneko Miyuki 11. studenog (petak/blagdan) - 3. studenog (nedjelja)
    Izložba slika Katsuya Horikoshi 11. studenog (sub) - 18. (ned)
    Akisei Torii izložba keramike 12. prosinca (sub) - 2. (ned)
    Ryo Mitsui/Sadako Mochinaga/NatuRaLiSt “Prosinačko sunce” 12. prosinca (petak) – 12. prosinca (ponedjeljak)
  • Adresa: zgrada Yugeta 1F, 31-11-2 Sanno, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: XNUMX minuta hoda od stanice Omori na liniji JR Keihin Tohoku
  • Radno vrijeme / 12: 00-18: 00
  • Zatvoreno utorkom
  • TEL/03-6303-8215

Početna stranicadrugi prozor

Instagramdrugi prozor

KockaKocka Galerija

  1. Otvorenje u rujnu 2015
  2. Vlasnica Kuniko Otsuka i sama je prethodno bila aktivna kao slikarica na skupnim izložbama kao što je Nika Exhibition.Nakon toga sam počeo propitivati ​​restriktivnost skupnih izložbi te sam počeo predstavljati slobodne radove, uglavnom kolaže, na skupnim i samostalnim izložbama.Odlučila sam otvoriti Cube galeriju jer sam htjela ne samo stvarati umjetnost, već i kroz svoje radove biti uključena u društvo.
  3. Kocka nije samo slika prostora nalik na galerijsku kutiju, već predstavlja i Picassov kubistički način razmišljanja, a to je vidjeti stvari iz različitih perspektiva.
  4. Dok je svijet japanske umjetnosti bio usmjeren samo prema Europi i Sjedinjenim Državama, tijek svjetske umjetnosti postupno se pomjerao prema Aziji.
    Cube Gallery se nada da će ova mala galerija postati mjesto za razmjenu azijske i japanske umjetnosti.
    Do sada smo održali ``Izložbu tri azijska suvremena slikara``, ``Izložbu suvremenog slikarstva Mianmara`` te izložbu razmjene s Tajlandom ``BRIDGE``.
  5. Shojiro Kato, suvremeni japanski slikar koji živi u Aziji i suvremeni slikari iz Japana i inozemstva.
  6. Cube Gallery nalazi se u mirnoj rezidencijalnoj četvrti, 5 minuta hoda od stanice Hasunuma na liniji Tokyu Ikegami.
    Ovo je mala galerija od oko 15 četvornih metara koju je vlasnica Kuniko Otsuka pripojila svom domu.
  7. Ota Ward, grad malih tvornica, jedan je od vodećih svjetskih industrijskih klastera.Postoje mnoge male tvornice koje su svjetske klase.
    Tu je i zračna luka Haneda, koja je vrata u svijet.
    Otvorili smo ovu galeriju kako bismo krenuli s duhom "proizvodnje" za svijet, makar to bio i mali napor.
  8. Od listopada do prosinca održat ćemo izložbu galerijske zbirke s fokusom na radove Shojira Katoa i tajlandskog slikara Jetnipat Thatpaibuna.Na izložbi će biti prikazani radovi slikara iz Japana, Tajlanda i Vijetnama.
    Od siječnja do ožujka sljedećeg proljeća održat ćemo putujuću izložbu u Tokiju samostalne izložbe Shojira Katoa "Field II", koja će se održati u Hakoneovom Hoshino Resortu "Kai Sengokuhara" od rujna do studenog ove jeseni.Izložit ćemo radove na temu pašnjaka Susuki u Sengokuhari.
  • Lokacija: 3-19-6 Nishikamata, Ota-ku, Tokio
  • Pristup/5 minuta hoda od Tokyu Ikegami linije “Hasunuma Station”
  • Radno vrijeme / 13: 00-17: 00
  • Radnim danima/Svaki četvrtak, petak, subota
  • TEL/090-4413-6953

Početna stranicadrugi prozor

bob

  1. Krajem 2018. uselio sam se u svoj sadašnji dom koji objedinjuje galerijski prostor i rezidenciju.
    Od početka smo ovaj prostor postavljali s namjerom održavanja izložbi i manjih grupnih studijskih grupa, ali smo planirali i otvorili našu prvu izložbu, “Retrospektivna izložba Kon|Izumi|Ine 1/3,” 2022. Svibanj je.
  2. Radim kao kustos u muzeju umjetnosti, ali nema mnogo prilika da svoje projekte pretvorim u izložbu, a već neko vrijeme razmišljam o tome da bih volio imati prostor u kojem bih mogao raditi što god želim 100%, čak i ako je mali.
    Druga stvar je da sam, dok sam živio u Yokohami, često odlazio vidjeti stvari u gradu ili šire, ne samo zbog posla nego i na odmoru, pa sam želio živjeti malo bliže centru grada.
    Te dvije stvari spojile su se i oko 2014. počeli smo projektirati i graditi dom/galeriju i planirati preseljenje.
  3. Galerija se nalazi na trećem katu iznad stambenih prostora.
    Bilo mi je teško odlučiti se za ime galerije, a jednog dana kada sam pogledala galeriju iz dvorišta, ugledala sam nebo i nekako sam došla na ideju „Sora Bean“.
    Čuo sam da su mahune tako nazvane jer su im mahune okrenute prema nebu.
    Također mislim da je zanimljivo da riječi "nebo" i "grah" imaju dva suprotna znaka, jedan veliki i jedan mali.
    Ova galerija je mali prostor, ali ima i želju da se proširi prema nebu (ovo je naknadna misao).
  4. Je li jedinstveno što je to galerija unutar vašeg doma?
    Koristeći ovu mogućnost, željeli bismo održati dvije do tri izložbe godišnje, iako je broj ljudi koji mogu doći u isto vrijeme ograničen, tako da odredimo dulje trajanje svake izložbe, npr. dva mjeseca. .
    Za sada ćemo raditi samo vikendom i samo uz predbilježbu.
  5. Od sada ćemo objaviti konkretnije detalje, ali mislim da će fokus biti na umjetnicima i djelima suvremene umjetnosti.
    Osim čiste likovne umjetnosti, razmišljamo i o izlošcima koji uključuju stvari koje su bliže svakodnevnom životu i koje se mogu držati u ruci, poput dizajna, rukotvorina i uveza knjiga.
  6. Dok smo tražili mjesto koje bi bilo prikladno za putovanje između Yokohame i središta Tokija i koje bi ljudi lako mogli posjetiti kao galeriju, suzili smo izbor lokacija kandidata duž Tokyu linije u Ota Ward-u i odlučili se za trenutnu lokaciju. .
    Odlučujući čimbenik je bio to što se nalazi u blizini jezera Senzoku.
    Senzokuike, veliki ribnjak koji je vjerojatno rijedak čak iu 23. odjelu, nalazi se točno ispred postaje, dajući mu mirnu i svečanu atmosferu koja se razlikuje od tipičnog stambenog područja, što ga čini zabavnim orijentirom za one koji posjećuju galeriju. Mislio sam da će biti.
  7. Prošle godine (2022.) održali smo prvu izložbu i osjetili da je to grad s velikom latentnom kulturnom snagom.
    Neki ljudi su došli vidjeti mali članak o ``ART bee HIVE'', drugi su saznali za mene kroz ``Gallery Kokon'' u Senzokuikeu, ili kroz predstavljanje susjeda, i drugi koji ne poznaju mene ili umjetnika ali žive u blizini. Dobili smo više posjeta od očekivanog.
    Bilo je impresivno vidjeti da su svi, čak i oni koji nisu uključeni u svijet umjetnosti, bili zainteresirani i odvojili su svoje vrijeme da pogledaju izložbu bez ikakvih detaljnih objašnjenja, a shvatio sam da je kulturna razina i interes ljudi koji tamo žive. bio visok.
    Također, ima mnogo ljudi koji prvi put posjećuju ovo područje i sviđa im se lokacija u blizini ribnjaka Senzoku, tako da mislim da je to mjesto privlačno čak i izvana.
  8. Od sljedeće godine (2024.) planiramo samostalne izložbe umjetnice Minoru Inoue (svibanj-lipanj 2024.) i dizajnerice torbi Yuko Tofusa (datumi će biti određeni).
  • Adresa: 3-24-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: 5 minuta hoda od postaje Senzokuike na liniji Tokyu Ikegami, 11 minuta hoda od stanice Ookayama na liniji Tokyu Oimachi/Meguro
  • Radno vrijeme/Ovisi o izložbi
  • Radnim danima/Otvoreno samo subotom i nedjeljom tijekom trajanja izložbe
  • mail/info@soramame.gallery

Facebookdrugi prozor

Instagramdrugi prozor

Galerija jakFuerte

  1. 2022 年 11 月
  2. Radila je u galeriji u Ginzi 25 godina i osamostalila se 2020.
    U početku sam se bavio planiranjem i vođenjem izložbi u robnim kućama i sl., ali kada sam napunio 50 godina odlučio sam se okušati u vlastitoj galeriji.
  3. "Fuerte" znači "jak" na španjolskom i isti je kao glazbeni simbol "forte".
    Naziv je posuđen od naziva zgrade u kojoj se zgrada nalazi, ``Casa Fuerte``.
    Ovo je poznata zgrada koju je projektirao pokojni Dan Miyawaki, jedan od vodećih japanskih arhitekata.
  4. Cilj nam je biti "gradski umjetnički dućan" i cilj je biti prijateljska galerija koju čak i obitelji s djecom mogu lako posjetiti, a imamo izloženu robu za pande i druge predmete.
    Osim toga, od otvaranja umjetnici povezani s Ota Cityjem prirodno su se počeli okupljati, a prostor postaje mjesto gdje kupci i umjetnici mogu komunicirati jedni s drugima.
  5. U osnovi, ne postoje žanrovi, kao što su japanske slike, zapadne slike, suvremena umjetnost, zanati, fotografija, ručni radovi itd.
    Odabrali smo svoje omiljene umjetnike i djela, od vrhunskih umjetnika u Japanu kao što je Kotaro Fukui do novih umjetnika iz Ota Warda.
  6. Živim u Shimomaruku gotovo 20 godina.
    Jako sam vezan za ovaj grad pa sam odlučio otvoriti trgovinu da vidim mogu li bar malo pridonijeti razvoju kraja.
  7. Mislim da je Ota Ward vrlo jedinstven odjel, koji obuhvaća širok izbor područja unutar ogromnog područja, pri čemu svaki grad od zračne luke Haneda do Denenchofua ima svoju jedinstvenu osobnost.
  8. “Riko Matsukawa Ballet Art: The World of Miniature Tutu” 10. listopada (srijeda) – 25. studenog (nedjelja)
    "OTA proljeće/ljeto/jesen/zima Session I/II Mokuson Kimura x Yuko Takeda x Hideo Nakamura x Tsuyoshi Nagoya" 11. studenog (srijeda) - 22. prosinca (nedjelja)
    “Kazumi Otsuki Panda Festa 2023.” 12. prosinca (srijeda) – 6. prosinca (nedjelja)
  • Adresa: Casa Fuerte 3, 27-15-101 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: 8 minuta hoda od stanice Shimomaruko na liniji Tokyu Tamagawa
  • Radno vrijeme / 11: 00-18: 00
  • Zatvoreno: ponedjeljkom i utorkom (otvoreno državnim praznicima)
  • TEL/03-6715-5535

Početna stranicadrugi prozor

GALERIJA futariFutari

  1. 2020 年 7 月
  2. Kada sam htjela napraviti nešto što bi služilo kao most za kulturnu razmjenu diljem svijeta, shvatila sam da mogu biti aktivna u poljima umjetnosti i ljepote, što su moje prednosti.
  3. Naziv potječe iz koncepta da su „dvoje ljudi najmanja jedinica društva u kojem živimo, kao što smo ti i ja, roditelj i dijete, djevojka i dečko, partner i ja“.
  4. Koncept je "živjeti s umjetnošću".Kako bismo smanjili opterećenje i stres umjetnika tijekom izlagačkog razdoblja, priložili smo smještajne kapacitete i galeriju.
    Kada ne samo japanski umjetnici, već i strani umjetnici žele izlagati u Japanu, mogu to učiniti dok borave u galeriji.
  5. Izlažemo radove umjetnika koji se uklapaju u svakodnevni život, bez obzira na žanr, poput stakla, keramike ili pletiva.
    Reprezentativni pisci su Rintaro Sawada, Emi Sekino i Minami Kawasaki.
  6. To je veza.
  7. Iako je Tokio, to je miran grad.
    Jednostavan pristup zračnoj luci Haneda, Shibuya, Yokohama itd.Dobar pristup.
  8. Svake godine održavamo tri izložbe.Također planiramo jedinstvene samostalne i skupne izložbe u ostalim razdobljima godine.
    Ožujak: grupna izložba godišnjaka tajvanskih umjetnika (predstavljanje tajvanskih umjetnika Japanu)
    Srpanj: izložba vjetrenih zvona (prenošenje japanske kulture u inozemstvo)
    Prosinac: 12. Izložba riba* (Želimo svima sreću u nadolazećoj godini i predstavit ćemo izložbu na temu ribe, koja je srećonoša)
    *Nennen Yuyu: To znači da što više novca imate svake godine, život će vam biti ugodniji. Budući da se riječi "višak" i "riba" izgovaraju isto kao i "yui", riba se smatra simbolom bogatstva i sreće, a postoji i običaj jedenja ribljih jela tijekom Proljetnog festivala (kineske Nove godine).
  • Adresa: Satsuki zgrada 1F, 6-26-1 Tamagawa, Ota-ku, Tokio
  • Pristup: 2 minute hoda od Tokyu Tamagawa linije “Yaguchito Station”
  • Radno vrijeme/12:00-19:00 (promjene ovisno o mjesecu)
  • Redoviti praznici/neredoviti praznici
  • mail/gallery.futari@gmail.com

Početna stranicadrugi prozor

Informativni članak o umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" vol.16 + bee!