Odnosi s javnošću / informativni članak
Ova web stranica (u daljnjem tekstu "ova web stranica") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na temelju povijesti pristupa, razumijevanje statusa korištenja ove web stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovom web mjestu pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja osobnim podacimaPravila o privatnosti Udruge za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.
Odnosi s javnošću / informativni članak
Izdano 2024. listopada 4
Informativni članak o kulturnoj umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" tromjesečni je informativni list koji sadrži informacije o lokalnoj kulturi i umjetnosti, a nedavno ga je objavila Udruga za promociju kulture Ota Ward od jeseni 2019.
"PČELINA" označava košnicu.
Zajedno s izvještačem odjeljenja "Mitsubachi Corps" okupljenim otvorenim zapošljavanjem, prikupljat ćemo umjetničke podatke i dostavljati ih svima!
U "+ pčela!", Objavit ćemo informacije koje se ne mogu unijeti na papir.
Posebna značajka: Spring Ota javna umjetnička turneja KARTA
Umjetnička osoba: svirač japanske glazbe Toru Fukuhara + pčela!
Mjesto umjetnosti: stražnji vrt Ikegami Honmonji/Shotoen + pčela!
Buduća pozornost EVENT + pčela!
Senzokuike Haruyo no Hibiki ponovno je otvoren prošle godine prvi put nakon četiri godine. Ovo je koncert na otvorenom gdje možete uživati u tradicionalnoj glazbi usredotočenoj na japanske instrumente i razne suradnje, smještene oko osvijetljenog mosta Ikegetsu. U svibnju ove godine planirana je 4. izvedba. Razgovarali smo s Toruom Fukuharom, japanskim glazbenikom na flauti koji je izvođač od prvog koncerta 5., koji je odigrao središnju ulogu na koncertu i osvojio nagradu Agencije za kulturna pitanja za poticanje umjetnosti 27. koju dodjeljuje ministar obrazovanja, kulture, Sport, znanost i tehnologija.
G. Fukuhara s Nohkanom
Recite nam nešto o svom susretu s japanskom glazbom.
``Moja majka je prvobitno bila pjevačica šansona koja je pjevala zapadnjačku glazbu. I sama sam bila dijete koje je jako voljelo pjevati. Pridružila sam se dječjem zboru NHK Tokyo i pjevala u drugom razredu osnovne škole. Moja majka je bila pjevačica nagauta. Tamo bilo je vrijeme kada sam svirao Nagautu, i osjetio sam mali okus Nagaute. U zboru sam bio dječak sopran koji pjeva zapadnjačku glazbu, a Nagautu su izvodili mojim prirodnim glasom. Kao dijete, samo sam je pjevao kao pjesma bez ikakve razlike.''
Što vas je navelo da počnete svirati flautu?
``Završila sam zbor u drugom razredu srednje škole i napravila sam pauzu od glazbe, ali kada sam krenula u srednju školu odlučila sam da se i dalje želim baviti glazbom. Svi moji prijatelji bili su u bendovima, ali ja sam bila u bendu s kolegama iz razreda. Budući da sam bio član Tokijskog dječjeg zbora, nastupao sam sa Simfonijskim orkestrom NHK i Japanskom filharmonijom, pojavljivao se na TV programima... Mislim da sam postao glazbeni snob. Mislim da jesam (smijeh) .
Tada sam se sjetio da je Nagautina flauta vrlo privlačna. Kad gledate nastupe ili slušate ploče iz tog vremena, stalno se pojavljuje ime određene osobe. Flauta te osobe je zapravo jako dobra. Hyakunosuke Fukuhara 6., koji je kasnije postao moj gospodar, 4Treasure Mountain Zaemonje. majčinaglasnikTako sam se upoznao s tim i počeo učiti. To je bila moja druga godina srednje škole. Vrlo kasno sam počeo svirati flautu. ”
Nohkan (gore) i Shinobue (sredina i dolje). Uvijek imam 30-ak boca na raspolaganju.
Zašto vam se flauta učinila tako privlačnom?
“Pretpostavljam da mi se to jednostavno čini ispravnim.KombiniratiU zboru sam bila takozvani dječački sopran, a čak sam i u Nagauti imala prilično visok glas. Budući da sam kao dijete pjevao visokim tonom, možda sam odabrao visoku flautu, a da toga nisam bio svjestan. ”
Jeste li od početka imali za cilj postati profesionalac?
"Ne. Bio je to stvarno hobi, točnije volio sam glazbu i samo sam htio probati. Kad sada razmišljam o tome, strašno je, ali nisam znao ni držati flautu, a naučio me učitelj kako to svirati. Moj je profesor predavao na Sveučilištu za umjetnost u Tokiju i negdje u travnju, kad sam bio učenik treće godine srednje škole, počeli smo razgovarati o tome hoćeš li ići na fakultet ili ne. "Postoji način da upiši umjetničku školu," rekao je iznenada. U trenutku kad sam to čuo, pomislio sam, "Oh, postoji li način da se upiše na umjetničko sveučilište?"閃Nije me bilo. Rekao sam roditeljima te večeri, a sutradan sam odgovorio svom učitelju: ``Ovo je oko jučer, ali bih to htio uzeti``.
Tada postaje teško. Učiteljica mi je rekla: "Od sutra dolazi svaki dan." Nakon srednje škole, da je moj profesor bio u Narodnom pozorištu, išao bih u Narodno pozorište, a da sam imao probe za Hanayagikai u Akasaki, išao bih u Akasaku. Na kraju ispratim učiteljicu i vratim se kući kasno navečer. Zatim bih večerao, napisao domaću zadaću, vježbao i vratio se u školu sljedećeg jutra. Mislim da sam dobro održao fizičku snagu, ali budući da sam srednjoškolac, nije mi teško niti ništa. Zapravo je jako zabavno. Sensei je bio sjajan učitelj, pa kad sam ga pratio, čak me je počastio poslasticama i učinio da se osjećam dobro (lol).
Svejedno sam se potrudio i upisao kao aktivan student. Kad jednom upišete umjetničku školu, nemate izbora nego slijediti taj put. Osjećao sam se kao da sam automatski predodređen da postanem profesionalac. ”
Na Shinobueu su ispisani brojevi koji označavaju ton.
Recite mi, molim vas, razliku između Shinobuea i Nohkana.
``Shinobue je jednostavan komad bambusa s izbušenom rupom i to je flauta koja se može koristiti za sviranje melodija. Također se koristi za festivalsku glazbu i narodne pjesme. To je najpopularnija flauta, a kada slušate satove flaute u kulturnim centrima, obično slušate o shinobueu. Mislim.
Nohkan je flauta koja se koristi u Nohu.喉'' je unutar svirale, a njen unutarnji promjer je uzak. Dobivam puno prizvuka, ali teško je svirati ljestvicu. Puhački instrumenti daju zvuk viši za oktavu kada snažno pušete istim prstima, ali Nohkan ne proizvodi zvuk viši za oktavu. Što se tiče zapadne glazbe, ljestvica je polomljena. ”
Postoji li razlika u privlačnosti Shinobuea i Nohkana kada je u pitanju sviranje?
"To je istina. Shinobue se svira kako bi odgovarao melodiji shamisena ako shamisen svira, ili melodiji pjesme ako postoji pjesma. Nohkan se svira kako bi odgovarao ritmu ohayashija. Nohkan se često koristi za dramatične efekte kao što su pojavljivanje duhova ili bitke.
Također se koriste ovisno o likovima i pozadini. Da je to bio prizor ljudi koji se usamljeno vuku kroz usamljeno rižino polje, bio bi to svijet Shinobuea, a da je to bio samuraj koji šeta uokolo po palači ili velikom dvorcu, bio bi to Nohkan. ”
Zašto postoji toliko različitih duljina Shinobuea?
``U mom slučaju uvijek sa sobom nosim oko 30 instrumenata. Do prije jedne generacije nisam imao ovoliko instrumenata, a čuo sam da sam imao samo 2 ili 3 instrumenta ili 4 ili 5 instrumenata. U tom slučaju, visina ne bi odgovarala shamisenu. Međutim, u to se vrijeme flauta svirala drugačijim tonom od današnjeg. Moj je učitelj pokušao pronaći način da uskladi melodiju, a svirač shamisena rekao je zakolutao očima (lol)."
Recite nam nešto o stvaranju vašeg novog djela.
"U klasičnoj glazbi, flaute uglavnom sviraju dionice pratnje, kao što su pjesme, shamisen, ples i igre. Naravno, one su divne i privlačne na svoj način. Mislim da postoji mnogo više stvari koje se mogu učiniti sa shakuhachijem. U slučaju shakuhachija, postoje klasične shakuhachi solo skladbe koje se zovu honkyoku. Nažalost, to ne postoji s flautom. Solo skladbe su nastale prije nego što ih je učitelj počeo pisati. Postoji vrlo malo pjesama, a trenutna situacija je da nema dovoljno pjesama osim ako ih sam ne napraviš."
Recite nam nešto o suradnji s drugim žanrovima.
``Kada sviram flautu za Nagautu, kada sviram lirske pjesme ili kada sviram Bacha, nema razlike u mom umu. Međutim, sve dok je flauta za ohayashi onaj koji svira Bacha, čak i ako ja svirati Bacha, reći ću: „Ne mogu svirati Bacha s flautom.“ Ne pokušavam učiniti nešto poput: „Svirat ću flautu.“ Umjesto toga, uključit ću Bacha u japansku glazbu. Izabrao sam Bacha ne toliko da bih se približio Bachu, već da bih proširio svijet flauta."
24. "Senzokuike Spring Echo Sound" (2018.)
Što je bio poticaj za pokretanje "Senzokuike Haruyo no Hibiki"?
“Udruga za podršku umjetnosti u razvoju grada OtaascaČlanovi su slučajno bili učenici moje kulturne škole. Jednog dana, vraćajući se kući s predavanja, rekao je: "U parku blizu moje kuće izgrađen je novi most i želio bih da g. Takara svira flautu na njemu." Da budem iskren, prvo što sam pomislio bilo je, ``U nevolji sam'' (lol). Čak i da sam u pitanju samo ja, mislio sam da bi bilo loše da moju učiteljicu izvuku i da se dogodi nešto čudno. Međutim, kada sam razgovarao sa svojim učiteljem, on je rekao: „Izgleda zanimljivo, pa zašto ne probati“, i tako je nastao prvi „Haruyo no Hibiki“. ”
Jeste li znali nešto o jezeru Senzoku i mostu Ikegetsu kada su vas zamolili da to učinite?
``Samo sam čuo da je to most, pa nisam znao ništa o tome`` Rekao sam ``Molim vas, pogledajte ga`` i otišao sam pogledati. Od običnog je drveta , i ima sjajnu atmosferu, a položaj i udaljenost od kupaca je taman. Pomislio sam, "Ah, vidim. Ovo bi moglo biti zanimljivo." Kada smo održali događaj, više od 800 mještana i ljudi koji slučajno prolazio stao da posluša. Učitelji su također bili sjajni. Bio je zadovoljan.”
Je li bilo promjena u ``Haruyo no Hibiki'' od početka i sada?
``U početku je najbolji dio bio mogućnost izravnog slušanja flaute Takarazanzaemona, Živućeg nacionalnog blaga. Međutim, kako je više puta nastavio, njegovo zdravlje se pogoršavalo i nije mogao prisustvovati, te je preminuo 22. Budući da smo to započeli pod imenom Takara Sensei, htjeli bismo to nastaviti kao flautistički događaj, ali moramo nešto smisliti. Uostalom, nemamo učitelja koji je glavni lik. Dakle, uključili smo ohayashi, koto i shamisen. Stupanj suradnje postupno je rastao."
Recite nam što imate na umu kada planirate novi program.
``Ne želim da remetim profesorov svijet, njegove radove uvijek uključim u program. Međutim, ima ljudi koji su samo u prolazu, ima ljudi koji dođu, a da ništa ne znaju, ja to ne želim. Želim stvoriti što više ulaza kako bi svi bili sretni. Kada slušam lirske pjesme i ortodoksne klasične izvedbene umjetnosti koje svi poznaju, zvuk klavira prirodno dolazi. Ili netko tko želi slušati klavir, ali prije nego što shvate, slušaju flautu ili japanski glazbeni instrument. Možete biti izloženi raznolikoj glazbi, a da toga niste ni svjesni. Čak i ako ste mislili da slušate klasičnu glazbu, mogli biste završiti slušajući suvremenu glazba.``Haruyo no Hibiki'' Želimo biti takvo mjesto.”
Što je vama kao izvođaču i skladatelju važno?
``Želim biti iskren prema sebi. Budući da je to moj posao, postoje ograničenja na mnoge načine, poput onoga što želim dobiti, biti ocijenjen i ne želim biti kritiziran. Moram ukloniti ta ograničenja. Ako zato, prvo pokušajte, čak i ako završi neuspjehom. Ako pokušate ne činiti to od početka, vaša će umjetnost biti umanjena. Bilo bi uzalud oduzeti potencijal sami.
Mislim da ne mogu reći da sam imao toliko poteškoća, ali ipak je bilo trenutaka kada sam se osjećao loše i imao teških trenutaka. Mnogo puta mi je glazba pomogla. Kad smo već kod japanske glazbeČistoćaIako se može činiti ograničenim zbog svojih fiksnih ritmova i oblika, iznenađujuće je slobodan jer nije vezan uz glazbenu partituru kao u zapadnoj glazbi. Izlaganje japanskoj glazbi može na neki način pomoći ljudima koji pate. Kaže mi, "Postoji mnogo načina da se stvari rade, a ti možeš raditi što god želiš." Mislim da japanska glazba ima takvu toplinu. ”
Molimo vas da pošaljete poruku stanovnicima odjela.
``Često se kaže da je teško razumjeti stihove Nagaute, ali mislim da malo ljudi razumije operu ili engleske mjuzikle bez titlova. To je glazba, tako da ne morate razumjeti svaku riječ. Dovoljno je samo da pogledate jedan. Nakon što pogledate jedan, poželjet ćete pogledati i ostale. Kad pogledate nekoliko, počet ćete misliti da vam se ovo sviđa, to je zanimljivo, a ta osoba je dobra. Radionica Bilo bi sjajno da možete nam se pridružiti. Ako imate priliku, slobodno je dođite poslušati. Mislim da je ``Haruyoi no Hibiki'' vrlo dobra prilika. Možda pronađete nešto zanimljivo što prije niste znali. , vi Sigurno ćete doživjeti iskustvo koje ne možete steći nigdje drugdje."
Rođen u Tokiju 1961. Studirao je pod vodstvom četvrtog voditelja škole, Sanzaemona (Živo nacionalno blago), i dobio je ime Toru Fukuhara. Nakon što je diplomirao na Odsjeku za japansku glazbu, Glazbeni fakultet, Sveučilište za umjetnost u Tokiju, nastavio je izvoditi klasični shinobue i nohkan kao svirač japanske glazbe na flauti, kao i pisati skladbe usredotočene na flautu. Godine 2001. osvojio je glavnu nagradu Agencije za kulturna pitanja Arts Festivala 13. za svoj prvi koncert, "Toru no Fue". Radio je i kao honorarni predavač na Umjetničkom sveučilištu u Tokiju i drugim institucijama. Dobitnik Nagrade ministra prosvjete, kulture, sporta, znanosti i tehnologije za poticanje umjetnosti 5.
Kaže se da je stražnji vrt hrama Ikegami Honmonji, Shotoen, sagradio Kobori Enshu*, koji je poznat kao instruktor ceremonije čaja za šogunata Tokugawa, a poznat je i po arhitekturi i uređenju krajobraza Carske vile Katsura. Postoje čajane smještene diljem parka, usredotočene oko jezerca koje koristi obilje izvorske vode.Ribnjak fontanaTo je vrt za šetnju*. Shotoen, poznati vrt koji je inače zatvoren za javnost, bit će otvoren za javnost na ograničeno vrijeme u svibnju ove godine. Razgovarali smo s Masanari Andom, kustosom hrama Reihoden of Ikegami Honmonji.
Za Shotoen se kaže da je stražnji vrt nekadašnjeg hrama Honbo hrama Honmonji, ali kakav je njegov položaj kao stražnji vrt hrama Honbo?
``Glavni hram je rezidencija glavnog svećenika*, i mjesto je gdje on obavlja uredske poslove koji nadziru hramove ogranaka diljem zemlje, bave se važnim hramovima i obavljaju svakodnevne pravne poslove. Samo zato što je straga ne Ne znači da je unutarnji. Baš kao što se u dvorcu Edo privatni prostor šoguna zove Ōoku, privatni prostor kanshua također se naziva Ōoku u hramovima. To je unutarnji vrt jer je to vrt Ōokua. Vrt za kanshu. Ovo je vrt gdje je Kankushi pozivao i zabavljao svoje važne goste.
Kad pomislite na vrt za šetnju s jezercem, pomislite na vrt feudalnog gospodara, ali čuo sam da je malo drugačiji od njih. Koja je razlika?
“Daimyo vrtovi su vrtovi izgrađeni na ravnom tlu, a budući da daimyo imaju ogromnu moć, stvaraju ogromne vrtove.Vrt RikugienTu su i Hamarikyu vrtovi, ali svi su ravni vrtovi koji se prostiru na golemim terenima. U njemu je uobičajeno stvoriti razrađeni krajolik. Shotoen nije tako velik, pa je ljepota pejzaža rekreirana u sažetom obliku. Budući da je udubina, okružena je brdima. Jedna od karakteristika Shotoena je da nema ravnog polja. Ovaj vrt je pogodan za ugošćavanje vrlo ograničenog broja ljudi uz čaj. ”
To je stvarno unutarnji vrt.
"Tako je. To nije vrt koji se koristi za velike čajanke ili nešto slično."
Priča se da postoji nekoliko soba za čaj, ali postoje li one tu od vremena kad je vrt nastao?
"Kada je sagrađena u razdoblju Edo, postojala je samo jedna zgrada. Bila je to samo jedna zgrada na brdu. Nažalost, više ne postoji."
Shotoen je sa svih strana okružen bujnim zelenilom. Mijenja izgled svake sezone
Recite nam o najvažnijim točkama.
``Najveća atrakcija je ogromno zelenilo koje iskorištava šupljinu. Kad uđete u vrt, bit ćete okruženi zelenilom sa svih strana. Također, pretpostavljam da je to pogled s visine. Uglavnom, to je unutar prostora.Vrt je mjesto u koje se može ući i uživati, ali budući da je u depresiji, pogled odozgo iz ptičje perspektive je također spektakularan.Trenutno se održava kao da je vrt dvorane Roho* , tako da pogled iz dvorane ima elegantan ugođaj. Prvo gledate krajolik ispred sebe, a kada obiđete i vratite se naprijed, vidite potpuno drugačiji pogled na krajolik. To je tajna za uživanje u Shotoenu."
Nakon toga smo s gospodinom Andom obišli vrt i razgovarali o preporučenim točkama.
Spomenik u znak sjećanja na susret Saiga Takamorija i Katsua Kaishua
“Rečeno je da su Saigo Takamori i Katsu Kaishu pregovarali o beskrvnoj predaji dvorca Edo u ovom vrtu 1868. (Keio 4). Honmonji je bio mjesto gdje se u to vrijeme nalazio glavni stožer nove vladine vojske. Sadašnji spomenik Dvoje ljudi razgovaralo je određeno mjestopaviljonimao. Nažalost, nestao je početkom Meiji ere. Ovaj susret spasio je grad Edo od plamena rata. Metropolitanska vlada Tokija trenutno ga je proglasila povijesnim mjestom. ”
Fudezuka Gaho Hashimota, koji je stvorio moderno japansko slikarstvo
“HashimotoGahoOn je veliki učitelj koji je stvorio moderno japansko slikarstvo pod Fenollosom i Okakura Tenshinom zajedno sa svojim kolegom studentom Kano Hogai. Izvorno je bio učenik obitelji Kobiki-cho Kano, jedne od najmoćnijih u školi Kano, koja je bila službeni slikar Edo Shogunata. Moderno japansko slikarstvo započelo je negiranjem slika Kano škole, ali Gakuni je radio na proslavi Kano škole, vjerujući da postoji nešto što se može vidjeti u slikarima Kano škole i metodama poučavanja Kano škole prije Tan'yu Kanoa. Idem . Gaho je preminuo 43., ali 5. njegovi su učenici izgradili ovu fudezuku u Honmonjiju, obiteljskom hramu obitelji Kano, gdje su njegovi učenici bili majstori. Grobnica se nalazi u Gyokusen-inu, sekti Nichiren u Kiyosumi Shirakawa, ali je mnogo manja od ove Fudemizuke. Fudezuka je tako velika. Lako je vidjeti koliko su učitelja voljeli njegovi učenici. ”
Ne samo krajolik koji se odavde vidi, nego i sama stijena je spektakularna.
``Ovo je točka gdje možete uživati u ribnjaku sa stražnje strane. Pogled na Kameshimu i Tsuruishi s ovog mjesta je vrlo lijep. Gledano odozgo, ribnjak izgleda kao vodeni lik. Molimo stanite na kamen. Molimo pogledajte. Vidjet ćete potpuno drugačiji pogled na vrt s prednje strane."
Donan, čajana premještena iz rezidencije lončara Ohno Dona
Ploče za popločavanje čajane, Donan, napravljene su od kamenja s ograde mosta Reizan od prije jedne generacije.
``Oono je izvorno bio lončar i majstor čaja Urasenke.Tupi ABila je to soba za čaj izgrađena u rezidenciji. Rečeno je da je "Bun" u "Dunanu" preuzeto iz imena "Dun'a". Duna je bio Masuda, glava Mitsui Zaibatsua.dosadan staracBio je lončar kojeg su * voljeli, a nakon što je primio starčevu keramiku, uzeo je ime "Dun-a". Četiri tatamijasrednja ploča*Ovo je soba za čaj od kestenovog drveta. Rečeno je da je nastao pod vodstvom Masude Masude. Ploče su od prije jedne generacije.Ryozan mostOvo je parapet. Koristi se kamenje rastavljeno tijekom obnove rijeke. ”
Nean, soba za čaj koja je bila rezidencija lončara Ohno Nanoa
"Izvorno je to bila rezidencija Ohno Don'a. Bila je to dvosobna čajana s osam tatamija. Ova zgrada i čajana 'Dunan' bile su povezane. Obje zgrade donirala je obitelj Urasenke i preseljene su u Shotoen. Premješten je i ponovno izgrađen. U parku se nalaze četiri čajane, uključujući sjenicu. Te su zgrade ovdje postavljene tijekom obnove 2., a čajana ``Jyoan'' i čajana ``Shogetsutei'' u sjenici dvije su novogradnje.”
Je li moguće pucati na Shotoen kao lokaciju?
``Danas nije prihvaćeno. U prošlosti se često koristilo u dramama iz razdoblja. U povijesnoj drami ``Tokugawa Yoshinobu'', snimljeno je u vrtu gornjeg dvorca klana Mito. Gornji dvorac klana Mito bio Koishikawa Korakuen. , stvarna stvar je ostala, ali je iz nekog razloga ovdje fotografirana. Kad sam pitao zašto, rečeno mi je da Koishikawa Korakuen može vidjeti Tokyo Dome i nebodere. Shotoen se nalazi u vrtu u potopljenom području. Zbog moja je privilegija, ne mogu vidjeti okolne zgrade. To je potopljeni vrt, pa su zvukovi blokirani. Iako je Daini Keihin u blizini, mogu čuti samo glasove ptica. Čini se da postoji mnogo različitih vrsta ptica. Vodomari može se vidjeti kako jede malu ribu u ribnjaku. Ondje žive i rakunski psi."
*Kobori Enshu: Tensho 7 (1579) - Shoho 4 (1647). Rođen u zemlji Omi. Gospodar domene Komuro u Omiju i daimyo majstor čaja u ranom Edo razdoblju. Naslijedio je glavnu struju ceremonije čaja koju su slijedili Sen no Rikyu i Furuta Oribe, te je postao instruktor ceremonije čaja za šogunat Tokugawa. Bio je izvrstan u kaligrafiji, slikanju i japanskoj poeziji, te je stvorio ceremoniju čaja nazvanu ``Keireisabi`` kombinirajući ideale dinastičke kulture s ceremonijom čaja.
*Ikeizumi vrt za šetnju: Vrt s velikim jezercem u središtu, kojem se možete diviti šećući parkom.
*Kanshu: Počasni naslov za glavnog svećenika hrama iznad glavnog hrama u sekti Nichiren.
*Roho Kaikan: Složeni objekt izgrađen na području hrama. Objekt uključuje restoran, mjesto za trening i mjesto za zabavu.
*Gaho Hashimoto: 1835. (Tenpo 6) - 1908. (Meiji 41). Japanski slikar iz razdoblja Meiji. Od 5. godine otac ga je uveo u Kano školu, a u 12. godini službeno je postao učenik Yonobua Kanoa, glave obitelji Kano u Kobiki-chou. Kada je 1890. godine otvorena Tokijska škola lijepih umjetnosti (Meiji 23), postao je voditelj slikarskog odjela. Podučavao je Taikan Yokoyama, Kanzan Shimomura, Shunso Hishida i Gyokudo Kawai. Njegova reprezentativna djela uključuju "Hakuun Eju" (Važna kulturna dobra) i "Ryuko".
*Nun'a Ohno: 1885. (Meiji 18) - 1951. (Showa 26). Lončar iz prefekture Gifu. Godine 1913. (Taisho 2), njegov stil rada otkrio je Masuda Masuda (Takashi Masuda) i prihvaćen je kao osobni obrtnik obitelji Masuda.
*Nakaban: tatami od dasaka postavljen paralelno između tatamija gostiju i tezen tatamija.
* Masuda Dano: 1848 (Kaei Gen) - 1938 (Showa 13). Japanski biznismen. Njegovo pravo ime je Takashi Masuda. Pokrenuo je japansko gospodarstvo u povojima i podržavao Mitsui Zaibatsu. Bio je uključen u osnivanje prve svjetske opće trgovačke tvrtke, Mitsui & Co., i pokrenuo je Chugai Price Newspaper, preteču Nihon Keizai Shimbuna. Također je bio vrlo poznat kao majstor čaja, a zvali su ga "Duno" i nazivali su ga "najvećim majstorom čaja od Sen no Rikyua".
Priča Masanari Ando, kustos Ikegami Honmonji Reihoden
Predstavljamo proljetna umjetnička događanja i umjetnička mjesta predstavljena u ovom broju.Zašto ne izađete na kratku udaljenost u potrazi za umjetnošću, a da ne govorimo o susjedstvu?
Molimo provjerite svaki kontakt za najnovije informacije.
Datum i vrijeme |
Subota, 4. prosinca 14: 00-16: 00 |
---|---|
場所 | Galerija Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
pristojba | 1,000 jena (uključujući naknadu za materijal i naknadu za mjesto) |
Organizator / Upit |
Galerija Minami Seisakusho |
Datum i vrijeme |
Subota, 4. prosinca 17:00 početak (vrata se otvaraju u 16:30) |
---|---|
場所 | Galerija Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
pristojba | 3,000 円 |
Organizator / Upit |
Galerija Minami Seisakusho |
Datum i vrijeme |
5. svibnja (petak/praznik), 3. svibnja (subota/praznik), 5. svibnja (nedjelja/praznik) Na donjoj web stranici provjerite radno vrijeme za svaki dan. |
---|---|
場所 | Ota Civic Hall/Aprico Velika dvorana, Mala dvorana (5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
pristojba | 3,300 jena do 10,000 jena *Provjerite donju web stranicu za detalje o cijenama. |
Organizator / Upit | Tajništvo Izvršnog odbora Međunarodnog glazbenog festivala u Tokiju 2024 03-3560-9388 |
Datum i vrijeme | 5. svibnja (nedjelja/praznik) |
---|---|
場所 | Ulica rijeke Sakasa (Oko 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
Organizator / Upit | Shinagawa/Ota Osanpo Marche izvršni odbor, Kamata East Exit Shopping Street Commercial Cooperative Association, Kamata East Exit Delicious Road Plan oishiimichi@sociomuse.co.jp |
Datum i vrijeme | Subota, 5. prosinca 17:00 početak (vrata se otvaraju u 16:30) |
---|---|
場所 | Galerija Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
pristojba | 3,000 jena (uključuje 1 piće) |
Organizator / Upit |
Galerija Minami Seisakusho |
g. Katsutoshi Yamaguchi
Datum i vrijeme | 5. svibnja (sub), 25. (ned), 26. lipnja (sub), 6. (ned) Predstave počinju svaki dan u 13:30 sati |
---|---|
場所 | kros klub (4-39-3 Kugahara, Ota-ku, Tokio) |
pristojba | 5,000 jena za odrasle i srednjoškolce, 3,000 jena za osnovnoškolce i niže srednjoškolce (i jedno i drugo uključuje čaj i slatkiše) * Djeca predškolske dobi nisu primljena |
Organizator / Upit | kros klub 03-3754-9862 |
Odjel za odnose s javnošću i javne rasprave, Odjel za promociju kulturne umjetnosti, Udruga za promociju kulture Ota Ward